[Lyrics] Lucifer japanese ver

posted on 23 Sep 2011 23:02 by jingnii  in SHINee

 

*แก้ไขล่าสุด : 27 กย 54

*แก้ไขล่าสุด : 24 ตค 54

 

 

 
 
เห็นแทมบอกเพลงลูซี่เหมือนเพลงอาหรับ

แต่เราว่า...เรานี่แหละจะหลับ 55+

ร้องยากมากเลย เพลงอะไรเนี่ย~~~~~ -0-

ร้องตามไม่ทัน!!!

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

 

そう 隠すことさえ出来ない 

โส คะคุสุโคะโตะสะเอะ เดะคิไน 

 

逃れることなど もう どっちも出来ずに

โนะกะเระรุโคะโตะนะโดะ  โม ดจจิโมะเดะคิซุนิ


ねえ どうしたらいいの?

เน โดชิตะระอีโนะ


ただひとつ願うよ  

ตะดะฮิโตะทสึเนะกะอุโยะ 

 

まだ愛してくれるのならば

มะดะ  ไอชิเตะคุเระรุโนะนะระบะ 

 

もう終わりにして

โมโอะวะรินิชิเตะ


Her whisper is the Lucifer

 


 

束縛するだけの愛など 無意味で

โสะคุบะคุสุรุดะเคะโนะ ไอนะโดะ มุยมิเดะ

 

だけど無理して どうにか繋いできた Everyday

ดะเคะโดะมุริชิเตะ โดนิคะทสึไนเดะคิตะ Everyday

 

解放してくれたら 

ไคโฮชิเตะคุเระตะระ


ずっとそう君だけ愛せるはず that I swear

ซุทโตะโซ คิมิดะเคะ ไอเสะรุฮะซุ  that I swear


 

見つめられて動けない魔力は LUCIFER

มิทสึเมะระเระเตะ อุโกะเคะไน มะเรียะคุวะ LUCIFER

 

君が僕にかける魔法は LUCIFER

คิมิกะ โบะคุนิคะเคะรุมะโฮวะ LUCIFER

 

ただその瞳は like it's angle's eye イチコロ

ทะดะโสะโนะ ฮิโตะมิวะ like it's angle's eye อิจิโคะโระ

 

全て受け止めたいと思うほど トリコ

สุเบะเตะ อุเคะโตะเมะไตโตะ โอะโมอุโฮะโดะ โทะริโก


 


君と初めて 視線がぶつかった時 

คิมิโตะฮะจิเมะเตะ ชิเซนกะ บุทสึคัตตะ โทะคิ


まばたきの間でさえも永遠に続くようで

มะบะตะคิโนะ ไอดะเดะซะเอะโมะ เอเอนนิ ทสึดึคุโยเดะ

 

(もしかして)

(โมะชิคะชิเตะ)

 

直視さえもできない たじろいで

โชะคุชิซะเอะโมะ เดะคิไน ตะตะตะตะตะ ตะจิโรยเดะ


君が僕の全てを燃やしたんだ

คิมิกะ โบะคุโนะ สุเบะเตะโอะ โมะยะชิตันดะ

 

 


束縛するだけの愛など 無意味で

โสะคุบะคุสุรุดะเคะโนะ ไอนะโดะ มุยมิเดะ


だけど無理して どうにか繋いできた Everyday

ดะเคะโดะมุริชิเตะ โดนิคะทสึไนเดะคิตะ Everyday


解放してくれたら 

ไคโฮชิเตะคุเระตะระ

 

ずっとそう君だけ愛せるはず that I swear

ซุทโตะ โซ คิมิดะเคะ ไอเสะรุฮะซุ that I swear


Loverholic, Robotronic, Loverholic, Robotronic

 

 


二人交わした約束 まだずっと僕を狂わす

ฟุตะริ คะวะชิตะ ยะคุโสะคุ  มะดะ ซุทโตะ โบะคุโอะ คุรุวะสุ


君が求める程は 完璧になれなくて

คิมิกะ โมะโทะเมะรุ โฮะโดะวะ  คันเปะคินิ นะเระนะคุเตะ


詰まってしまう言葉 "...Now want me"

ทสึมัทเตะ ชิมะอุ โคะโตะบะ "...Now want me"


おかしくなるほどに  君が中心

โอะคะชิคุนะรุโฮะโดะนิ คิคิคิคิคิ คิมิกะจูชิน

 

きっとどこかで 道を間違えたんだろう 

คิตโตะโดะโคะคะเดะ  มิจิโอะ มะจิกะเอะตันดะโร 

What should I do?


もう目の前の君しか見えなくなって 

โม เมะโนะมะเอะโนะ  คิมิชิกะ มิเอะนะคุนัทเตะ 


思いだけが募る

โอะโมยดะเคะกะ ทสึโนะรุ


 

 

束縛するだけの愛など 無意味で

โสะคุบะคุสุรุดะเคะโนะ ไอนะโดะ มุยมิเดะ


だけど無理して どうにか繋いできた Everyday 

ดะเคะโดะมุริชิเตะ โดนิคะทสึไนเดะคิตะ Everyday


解放してくれたら 

ไคโฮชิเตะคุเระตะระ


ずっとそう君だけ愛せるはずで that I swear

ซุทโตะ โซ คิมิดะเคะ ไอเสะรุฮะซุเดะ that I swear

 


 

ガラスの城に閉じ込めた ピエロみたいに

กะระสุโนะชิโระนิ โทะจิโคะเมะตะ ปิเอะโรมิไตนิ


僕をつまらなそうに見てる君に

โบะคุโอะ ทสึมะระนะโสนิ มิเตะรุ คิมินิ


気づいて欲しくて ひたすらにただ苦しくて

คิซึยเตะโฮะชิคุเตะ ฮิตะสุระนิ ทะดะคุรุชิคุเตะ


全て見透かされて もうどうしようもないから...

สุเบะเตะ มิสุคะสะเระเตะ  โมโดชิโยโมะไนคะระ


Loverholic, Robotronic, Loverholic, Robotronic

 



もどかしくて もう 相当じれったいよ

โมะโดะคะชิคุเตะ โม โสโตจิเรทไตโยะ


単純に君に応えられない 歯がゆい自分を

ตันจุนนิ คิมินิ โคะตะเอะระเระไน ฮะกะยุย จิบุนโอะ


持て余す事くらいしか もうできないよ

โมะเตะอะมะสุโคะโตะคุไรชิคะ โมเดะคิไนโยะ

 


 

ココロカラダをも奪った その速さ音速のマッハ

โคะโคะโระ คะระดะโอะโมะ อุบัตตะ โสะโนะฮะยะสะ องโสะคุโนะมัดฮะ


近づく君に待ったかける暇さえ無かったんだ

จิคะซึคุคิมินิ มัทตะคะเคะรุ ฮิมะสะเอะนะคัตตันดะ


ねえ嘘みたいな言葉 惑わしてるの? あるいは 

เน อุโสะมิไตนะ โคะโตะบะ มะโดะวะชิเตะรุโนะ อะรุยวะ


絡まったこの手のほんとの意味ナニ? Tell me why

คะระมัทตะโคะโนะเทะโนะ ฮนโตโนะอิมิ นะนิ? Tell me why

 


 

束縛するだけの愛など 無意味で

โสะคุบะคุสุรุดะเคะโนะ ไอนะโดะ มุยมิเดะ


だけど無理して どうにか繋いできた Everyday 

ดะเคะโดะมุริชิเตะ โดนิคะทสึไนเดะคิตะ Everyday


解放してくれたら 

ไคโฮชิเตะคุเระตะระ


ずっと そう 君だけ 愛せるはず that I swear

ซุทโตะ โซ คิมิดะเคะ ไอเสะรุฮะซุเดะ that I swear

 


ガラスの城に閉じ込めたピエロみたいに

กะระสุโนะชิโระนิ โทะจิโคะเมะตะ ปิเอะโรมิไตนิ


now let go 全てをいっそ that you let go 自由にしてよ

now let go สุเบะเตะโอะอิดโส  that you let go จิยูนิชิเตะโยะ

 


気づいて欲しくて ひたすらただ苦しくて

คิซึยเตะโฮะชิคุเตะ ฮิตะสุระ ทะดะคุรุชิคุเตะ


now let go ただじれったいよ that you let go 動けもしないよ

now let go ทะดะ จิเรทไตโยะ  that you let go  อุโกะเคะโมะชิไนโยะ

 


束縛するだけの愛など 無意味で

โสะคุบะคุสุรุดะเคะโนะ ไอนะโดะ มุยมิเดะ


だけど無理して どうにか繋いで

ดะเคะโดะมุริชิเตะ โดนิคะทสึไนเดะ


Loverholic, Robotronic, Loverholic, Robotronic


見つめられて動けない魔力は LUCIFER

มิทสึเมะระเระเตะ อุโกะเคะไน มะเรียะคุวะ LUCIFER

 

 

 

Japanese Lyrics : uk_beta, lunchdudbox
Thai Lyrics : jingnii

 

 

 

 

Comment

smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

เนื้อเกากะเนื้อยุ่น นี่มันเปลี่ยนอ้ะป่าวอ้ะพี่สาว ' '?

พลอยดูเหมือนว่ามันเปลี่ยนเลย

หรือว่าพลอยรู้สึกไปเอง

ปล.พี่สาวพลอยเข้าทวิตไม่ได้อ่า~~~~

#1 By ploy_26611 on 2011-09-25 13:48

หื้ม? หมายถึงอะไรเปลี่ยน?
ความหมายเพลงอ่ะหรอ?
พี่ก็ไม่ได้ดูความหมายหรอก
ไม่มีเวลาแปล
เนื้อร้องเยอะมากกกกก ~~~~


อ่าว ทำไมเข้าไม่ได้?
ถึงว่าหายเงียบไป..
แต่ทวิตพี่ก็ป่วยๆอยู่เหมือนกันอ่ะ sad smile
กว่าจะเข้าได้ อืดดดดดมาก!!!

#2 By jingnii on 2011-09-25 18:03

พี่สาวทวิตพลอยเป็นอะไรก็ไม่รู้อ้ะ มันเข้าไม่ได้พอเข้าได้มันก็ไม่ใช่อย่างที่เคยเล่นอ้ะ
พลอยก็เลยแอบหายหัวไปเล่น facebook แทนเหอๆๆ sad smile

#3 By ploy_26611 on 2011-09-26 12:43

ขอบคุณมากครับ Hot!

#4 By `Jae.}} on 2011-10-03 10:55

Favourites